●第022話 木曽川を下る(日本ライン下り)(Down the Kiso-River )
| Japanese |
English |
| 川
下り |
Down the River |
|
スキーに似ているような気がする。ゲレンデが川で板ガカヤック。 カヤックのいいところはスキーはせいぜい3分もあれば頂上から一番下まで滑降 終了だが、カヤックは2時間も連続してハラハラドキドキで きる事は楽しい。 一度下ればもう一度したいという気持ちは湧いてこない。 スタートは今回可児川の500m下の江陵閣の渡船場から開始した。ここには昔 第2港があったところ。 浮力体を前後の空間に入れて、沈対策は万全。アメリカ海兵隊用のライフジャ
ケットにヘルメット、着替え、飲み物を積んで出船した。 峡谷を抜けると川幅が広くなり白波が立つ瀬が2つ続く。瀬が一番スリルがあり かつ危険でもある。 高さ1mの三角波が立ちきつかった。 名古屋港周辺でもタンカーの脇では3m位の引き波が立つのでそれほど怖いとは 思わなかったが、水面以下にカヤックが20cmくらい沈む ことがある、浮力があるので直に回復することは判っていても気持ちは良くない。前後ろが逆になり急いで方向を修正しないと、横になり転覆するのでとにかく 忙しい。 もみくちゃにされながらガムシャラになって漕ぎまくる。気が付くと静かな淵に たどり着く。 静と動の世界が交互にやって来る。自然の力に翻弄されながらも自分を見つけだ す。 カヤックって面白いのです。
|
I went down Kiso-gawa River
with a kayak.
I feel like resembling a ski in a kayak. A slope is a board moth kayak in a river. If there are three minutes to the utmost, it is the descent end, but, in the good place of a kayak, as for the ski, a kayak can enjoy two hours in succession from top to a bottom. The feeling that I want to do once again if I withdraw once does not readily spring out. The reason is because it can be satisfied enough if it withdraws once. The start started this time from a ferry of Koryokaku under 500m of Kanigawa. Here was port of the second in old days. I put a buoyancy body in air space of before and after, and an
anti-Shen measure is perfect. I piled up a helmet, a change of clothes,
drink in life jacket for the American Marine Corps and did departure
from port. I want to try to sink sometime. It is said that a demon lies hidden in a deep water. The width of a river becomes wide, and two positions spread out white waves when they pass through a gorge. There is a thrill most and the shallows are dangerous. A chopping wave of 1m high stood and was tense.
|
|
リンク |
Link |
| 川を下る |
Down to the River |
| Take Me Home Count... |
カヤックで木曽川を下った


