February 27, 2006

●第022話 木曽川を下る(日本ライン下り)(Down the Kiso-River )

Japanese
English
川 下り
Down the River

   カヤックで木曽川を下った
ここはドイツのライン川に似ているという事で川下りが盛んなところです。
 専用の船ではエンジンが付いているので50分位で下る事ができます。カャツクであれば2時間はかかってしまう。途中にはゆっくりと休憩できるところは少 な い。一期に下る事にスリルがある。

 スキーに似ているような気がする。ゲレンデが川で板ガカヤック。

 カヤックのいいところはスキーはせいぜい3分もあれば頂上から一番下まで滑降 終了だが、カヤックは2時間も連続してハラハラドキドキで きる事は楽しい。

 一度下ればもう一度したいという気持ちは湧いてこない。

 スタートは今回可児川の500m下の江陵閣の渡船場から開始した。ここには昔 第2港があったところ。

 浮力体を前後の空間に入れて、沈対策は万全。アメリカ海兵隊用のライフジャ ケットにヘルメット、着替え、飲み物を積んで出船した。
 途中、しばらくは30分くらいの間は川幅約30mの狭い峡谷を通り抜ける。
こういった深い淵を見ると是非潜って見たいという衝動に駆られる。

 峡谷を抜けると川幅が広くなり白波が立つ瀬が2つ続く。瀬が一番スリルがあり かつ危険でもある。

 高さ1mの三角波が立ちきつかった。

 名古屋港周辺でもタンカーの脇では3m位の引き波が立つのでそれほど怖いとは 思わなかったが、水面以下にカヤックが20cmくらい沈む ことがある、浮力があるので直に回復することは判っていても気持ちは良くない。前後ろが逆になり急いで方向を修正しないと、横になり転覆するのでとにかく 忙しい。

 もみくちゃにされながらガムシャラになって漕ぎまくる。気が付くと静かな淵に たどり着く。

 静と動の世界が交互にやって来る。自然の力に翻弄されながらも自分を見つけだ す。

カヤックって面白いのです。

2006_2_25b.jpg




I went down Kiso-gawa River with a kayak.

I feel like resembling a ski in a kayak. A slope is a board moth kayak in a river.

If there are three minutes to the utmost, it is the descent end, but, in the good place of a kayak, as for the ski, a kayak can enjoy two hours in succession from top to a bottom.

The feeling that I want to do once again if I withdraw once does not readily spring out. The reason is because it can be satisfied enough if it withdraws once.

The start started this time from a ferry of Koryokaku under 500m of Kanigawa. Here was port of the second in old days.

I put a buoyancy body in air space of before and after, and an anti-Shen measure is perfect. I piled up a helmet, a change of clothes, drink in life jacket for the American Marine Corps and did departure from port.
I go through a small gorge of about 30m width of a river for a while on the way during around 30 minutes.
I am seized with the impulse that I want to try to go into by all means when I watch the deep water which went in this way.

I want to try to sink sometime.

It is said that a demon lies hidden in a deep water.

The width of a river becomes wide, and two positions spread out white waves when they pass through a gorge. There is a thrill most and the shallows are dangerous.

A chopping wave of 1m high stood and was tense.
Because a dilatational wave of around 2m rises at the side of a tanker at the Nagoyako outskirts, I did not think that it is so scary, but a feeling is not good even if lower than surface of the water understand that I recover directly because there is a kayak can set in 20cm buoyancy. I am busy somehow unless front side back is reversed and revises a direction hastily because I lie and overturn.
The surface of the water becomes afraid that it is breathed in below and does not just come back forever at time.
While I am mobbed, I become reckless and keep rowing it. I arrive at a quiet deep water when I notice.
The world of quietness and chaos comes over in turn. While it is monkeyed around by natural power, I find oneself out.
A body keeps still in the water which I felt without having anything for a while with having been pickled.
A kayak is interesting.

2006_2_25b.jpg

リンク
Link
川を下る
Down to the River

Take Me Home Count...

February 25, 2006

●第021話 長良川に潜る (孫六苑裏) I go into the Nagara River

Japanese
English
リ バーダイビング
First river  diving
2006_2_24e.jpg

カヌーでいつも降る時、この下は一体どうなっているのかという疑問が頭につていて離れず、ズ-と気になっていた。水深が深くなるにつれ て、色が濃くなり黒っぽいのでなぜか気味が悪そうだった。

吸い込まれそうで...

いよいよ決行の時が来た。孫六苑に車を止め、駐車場から装備をつけいざ出陣。水は海と違って、結構冷たい。BCからエャーを抜き底に向 かってどんどんと落ちていく。海と違って川の場合はいきなり潜降出来ないので、川の中央まできたら、一期に潜る。泳いでいるとエネルギーを消耗する。ゲー ジを見ると水深11mまで来ていた。

底はなにやらいっぱい興味深い物があるかと思いきや、何もない。海藻のようなものが茂っているかと期待したがきれいなものだった。

体長40cm前後のニゴイが川下から一番深い川底を伝って川上に向かって群れをなしてへばりつきながら登っていく。

モリでついてやれば簡単に採れそうな感じ。今日ははやる気持ちをグッと抑えた。


川の流れの勢いで押し流されてどこかに溜まっているのであろう。

2006_2_24f.jpg


2006_2_24e.jpg

I go into the Nagara River(magorokuen)

I was worried for a long time without doubt how became it stayed to a head in this one bottom, and leaving it when it always fell by a canoe. When the depth of the water was deepened, a color thickened and seemed to feel sick.

It seems to be breathed in... .

Time of decisive action finally came. I stopped a car in magorokyen and followed the equipment from a parking lot. Water is different from the sea and is quite cold. I let air out of BC and fall steadily towards a bottom. I go for lifespan if I come to the center of a river because I cannot sink suddenly in the case of a river unlike the sea. I consume energy when I swim. I came to depth of the water 11m when I watched a gauge.

I think whether there are what or a lot of interesting things, and a bottom comes and is unpleasant, and there is nothing. I expected it whether things such as seaweed grew thick, but it was a beautiful thing.

I climb it while Hemibarbus barbus of length around 40cm streams down the deepest bottom of a river from the lower part of a river, and sticking in crowds towards the upper part of a river.

The feeling that seems to be easily produced if I hit it with a harpoon. I strongly controlled popular feelings today.

2006_2_24f.jpg
リンク
Link
SCUBA DIVING & EXTREME SPORTS (DIVE ZERO VM) ISSUE#1 TRAILER SCUBA DIVING & EXTREME SPORTS (DIVE ZERO VM) ISSUE#1 TRAILER

Can you feel the l...

February 24, 2006

●第020話 ダム湖に潜る(My first diving )

Japanese
English
初ダイビンング
First scubs diving

 私のファーストダイビングはいつごろだったかはっきりとは覚えていない。場所は北緯35度26分04秒 東経137度11分37秒 前沢ダムだった。


どうしてこの場所をえらんだかというと。以前カヌーで遊びに来た事があった為。
バス釣りのフイッシャが時々来ている。静かなところで私は気に入っていた。

地図の上の部分は岸が平坦になっているので車をつけ、そのままエントリー出来た。

機材をしょつてそのまま後ろ向きで水中へ。
ダムの内部は立ち木がそのまま立ってかれているので気持ちが悪い。透明度は悪く1mもない。
廃村の中に迷い込んだようだ。直ぐそばまで接近するとスーと寄ってくるような気がする。なんとも不気味な雰囲気だった。

出来るだけフィンで底をかき混ぜないようにしないと。泥が舞い上がり視界が悪くなってしまう。

しばらく進んでからふと自分が進んで来た方向を振り向いてみると、30分以上経過しているにもかかわらず、未だ自分のたてた濁りがその まま漂っている。砂や樹木の腐敗した泥が漂ったままだった。

枯れた立ち木の周りにはブルーギルが群れていた。人間を見てもおそれない。今まで見た事がなかったのか。マスクの直ぐそばまでやって来 た。手を伸ばすとスーッと後退する。熱帯魚と同じ動作をする。

初めて水中で見るブルーギルは美しく見えた。

この後ここで潜ることは一度もなかった。
2006_2_24b.jpg




 



I do not remember when my first diving

 was clearly. The place was Maezawa Dam for long. 137 degrees E 11 minutes 37 seconds for lat. 35 degrees N 26 minutes 04 seconds.

When I say why I chose this place. Because I have come to play by a canoe before.
Fischer of bus fishing sometimes comes. I liked it in a quiet place.

Because a bank became flat, a part on a map followed a car, and an entry was just made.

I carried machine parts on my shoulder and I turned my back and entered the water.
Because the inside of a dam just stands a growing tree and dies, I feel sick. Transparency does not have 1m badly, too.
I was at a loss in an abandoned village and seem to have been crowded. I feel like coming when I come close immediately to a side. It was a very weird atmosphere.

Unless I do not stir a bottom with a fin as much as possible. Mud is whirled up, and view becomes bad.

Though it passes more than 30 minutes when I try to turn around in the direction that oneself went ahead through incidentally since I advance for a while, the cloudiness that oneself was able to yet stand just drifts. Sand and the mud which decayed of a tree were drifting.

Bluegills herded on the circumference of the growing tree which died. I am not afraid even if I watch a human being. Have not I looked so far? I came over to an immediate side of a mask. I retreat when I grow a hand. I do movement same as tropical fish.

The bluegill to watch underwater for the first time looked beautiful.

There was never that I sank after this here.
2006_2_24b.jpg
リンク
Link
沈 船ダイビング Scuba Diving - amazing shipwreck!

Can you feel the l...

February 19, 2006

●第019話 空気についてあれこれ(about Air)

Japanese
English

空気についてあれこれ

About    air

スキューバーダイビングを行なうには空気が必要です。リゾート地でたまに使うのであればレンタルデよいのですが、日常的に思いついた時 いつでも、どこでも水の中に入りたいと感じたときいつも手元にタンクを置いておきたいと思うものです。

最初は200気圧14リッターのタンク2本を入手し、一本使用して、予備にもう一本という感じで使用しておりました。1日2本なら何と か潜れ、3本となると結構疲れます。この原因は平地の空気を200倍に圧縮しており、水分がほとんどなくしてカラカラに乾燥している為です。そのため終 わった後喉がすごく渇きます。

高圧空気を充填するためには法律上の規制から安全設備が必要で、通常はショツプでは空気を充填する設備を持っていないため専門の設備を 備えた会社に持っていきます、そのため頼んでから、出来上がってくるまでに時間がかかります。1本しか潜らなかった場合でも予備はいつも100%充填して おかないと不安になる為よく充填に通いました。

第一段階

タンクなしで出来る方法はないかと考えた結果、浮き輪を膨らませるコンプレッサーを使ったらどうかという事て゜、ホースをシュノーケル の先につないで常時送気しっぱなしでやってみたところ、水面から50cm位までなら使える事が判りました。20フィート位のボートの船底掃除が出来る事が 判りました。

船上のポンプから10m前後と鵜飼いの様ですがそれでも常時潜っている事が出来るので画期的だと感心しました。

第二段階

それではもう少し深く潜ることは出来ないものだろうかと考え、漁船に積む水槽に空気を送り込むコンプレッサーを入手して見ました。これ はAC 100vとDC 24vいずれでもいけるのでもしもぐっている途中で停電になっても空気が止まらないので良いのではと考えましたが未だ試験をする 機会がきまません。

第三段階

これは塗装用のコンプレッサーが安く手に入るのでこれにレギュレーターを取り付けたらどうかという発想です。
ホースは高圧用のホースとしてホームセンターに売っているので10m位であれば格安に作れるのではないかという考えで、いわゆるフーカー潜水もどきではな いかと考えです

第四段階

2006_2_19e.jpg

最初に夏にシュノーケルの件を思いついてから結局いつのまにか東亜潜水機のポータブル式の世界最小型の空気充填機を消防署から払い下げ ものがあり、これを入手してしまいました。

私の車には100V 1600Wの発電機が付いていますのでコンプレッサーを車に一人で乗せる為、これでいつでも空気が作れます。いつ でもどこでも空気の補充の心配をしなくても、潜りに行けます。

重量は35Kgぐらいですが、最小ということは機能もぎりぎりのところで150気圧の10Lのボベでも100%充填するには3時間もか かるので、休日は朝から充填をします。何本もまとめて充填をします。電源を入れポンポンという音が聞こえてきますと、「頑張っているんだ」というようでな ぜか楽しい気分になります。空冷のため手でうっかり触るとやけどをします。

一回充填を終えると結構水がたまりますのでコックを回して容器を受けて水を出してやります。又潤滑用の専用のオイルを時々補充する必要があります。オイル レスという機種もあるようです。自前で充填が出来るようになるとなぜか潜水回数が減ってしまいました。

写真は同型のものです。




About air

Air is required to perform a scuba dive. If it uses occasionally at a resort, it is good at a rental. When it thinks that he wants to enter into water always anywhere, I want to always place a tank at hand.

Two tanks of 14l. of 200 atmospheric pressure came to hand at first, one was used, and it was beforehand used by touch called one more in detail. If it is two per, and can go underwater somehow day and it becomes three, it will get tired very well. This cause is because the air of the flat ground is compressed 200 times, moisture loses almost and it is dry to Caracalla. Therefore, after finishing, it is very become thirsty.

In order to be filled up with high-pressure air, the regulation on a law to safety facilities are required. Usually, at a shop, it does not have the equipment filled up with air. Therefore, bring to the company having special equipment. It takes time, after asking before being done.
Even when it went only under one, if it is not always filled up with a reserve 100%, since it would become uneasy, it often went to filling.

The first phase

It was thought whether there would be any method of making a tank nothing. It considered using the compressor which swells a float ring. The hose was connected with the point of a snorkel and air was always sent. If it was from the water surface to 50cm grade, it turns out that it can use. It turns out that ship's-bottom cleaning of the boat of 20 foot grade can be performed.

It admired, when epoch-making, since it still stayed underwater always from the pump onboard, although it was the appearance which is 10m order and cormorant fishing.

The second phase

Then, it thought whether to have been that under which it cannot go a little more deeply. The compressor which sends air into the tank of a fishing boat came to hand. exchange   100v and a direct current -- either can be used 24 v

The third phase

It is the way of thinking this attaching a regulator in the compressor for paint.
The hose is sold to the home center as a hose for high pressures. If it is 10m place, it can make at a bargain price.

The fourth phase
2006_2_19e.jpg

since the affair of a snorkel is thought of first in summer -- after all -- unawares -- or -- the smallest-in-the-world type air filling machine of the portable formula of a Toa diving machine came to hand

Since my car has the dynamo of 100V 1600W and a compressor is alone put on a car, air can always be made from this. Even if it does not worry about a supplement of air always anywhere, it can go to go underwater.

It is about 35kg of weight. The minimum spends no less than 3 hours also for a function to filling up also with the cylinder of 10L of 150 atmospheric pressure 100% at the last minute. A holiday carries out filling from a morning. It is filled up by packing many. If a power supply is turned on and sound called a pompon can be heard, it will become why or a pleasant feeling so that it may say, "Its best is done."

 He will be burned if it touches carelessly by hand for air cooling.
Since water accumulates very well after finishing filling once, transfer a tap and take out water in response to a container.
Moreover, it is sometimes necessary to fill up the oil of the exclusive use for lubricous.
It seems that there is also a model into which oil does not go. If filling becomes possible on its own account, why or the number of times of diving will become fewer.

A photograph is of the same type.
リンク
Link
手製の潜水機
Homemade Scuba Gear
elton john-your so...