« 第552話 訃報(No.552 Obituary ) |
メイン
| 第554話 After Effects(No.554 After effects) »
January 06, 2012
Japanese |
English |
|
現地調査 |
Field survey |
役場の依頼で山林の境界確認に立ち会った。
自分でも所有しているをも忘れてしまっていた。
雪の降る山道を古い地図を頼りに辿りついた。
|
It attended at the boundary check of a forest at the request of a public office.
He forgot for me to own.
The old map was followed to reliance and the mountain path where it snows was attached. |
 |
| 伏流水 |
Subsoil water |
其の場所はかっては水田であった。税金を安くするために実際の面積より少なく登録してあった。
庶民の知恵である。
今は大木が茂っている。搬出する事はかなり難しそうだ。
山葵を植える事が一番よさそうだ。
春になったら実行しよう。 |
The place was a paddy field a long time ago. In order to make a tax cheap, it had registered fewer than an actual area.
It is popular wisdom.
The big tree has grown thick now. It is likely to be quite difficult to take out.
It is likely to be the best to plant a Japanese horseradish.
I will perform, if it becomes in spring.
|
このエントリーのトラックバックURL:
http://www.newworld.nu/x/mt/mt-tb.cgi/715